English |
Chinese |
Pinyin |
acupuncture |
针灸 |
zhēn jiū |
acute
HIV infection |
HIV
急性期感染 |
HIV jí xìng qī gǎn rǎn |
acute/
serious/ enormous |
严重 |
yán zhòng |
adult
AIDS clinical trials group (AACTG) |
成人艾滋病临床研究协作组 |
chéng rén ài zī bìng lín
chuáng yán jīu xíe zuò zǔ |
afflicted Asian HIV sufferers |
染病的亚洲人 |
rǎn bìng de yà zhōu rén |
AIDS |
艾滋病 |
ài zī bìng |
AIDS activist |
艾滋病宣傳員 |
ài zī bìng xuān chuán yuán |
AIDS drug assistance program (ADAP) |
艾滋病药物协助计划 |
ài zī bìng yào wù xié zhù jì
huà |
AIDS
education and training centers (AETC) |
艾滋病教育培训中心 |
ài zī bìng jiaò yù péi xùn
zhōng xīn |
AIDS
service organization (ASO) |
艾滋病服务组织 |
ài zī bìng fú wù zǔ zhī |
AIDS village(s) |
艾滋村 |
ài zī cūn |
AIDS wasting syndrome |
艾滋消瘦症候群 |
ài zī xiāo shòu zhèng hòu qún |
AIDS Worker |
艾滋病工作者 |
ài zī bìng gōng zuò zhě |
AIDS drugs |
艾滋病药物数据库 |
ài zī bìng yào wù shù jù kù |
AIDS-infected patient |
艾滋病感染者 |
ài zī bìng gǎn rǎn zhě |
AIDS
hotline |
艾滋病文献资料库 |
ài zī bìng wén xiàn zī liào
kù |
AIDS-related cancers |
艾滋病相关癌症 |
ài zī bìng xiāng guān ái
zhèng |
AIDS-related complex (ARC) |
艾滋病相关症侯群
|
ài zī bìng xiāng guān zhèng
hòu qún |
alternative medicine |
替代医学 |
tì dài yī xué |
an underestimate |
低估数据 |
dī gū shù jù |
antibiotic |
抗生素 |
kàng shēng sù |
antibody |
抗体 |
kàng tǐ |
antibody-mediated immunity |
抗体媒介免疫 |
kàng tǐ méi
jìe miǎn yì |
antigen
presentation |
抗原呈递 |
kàng yuán chéng dì |
autoimmunization |
自身免疫作用 |
zì shēn miǎn yì zuò yòng |
B cell
lymphoma |
B细胞淋巴瘤 |
bì xì bāo lín bā líu |
bacterium |
细菌 |
xì jūn |
be
attributable to |
可归咎于 |
kě guī jiù yú |
benefits
and the costs of modernity |
現代化的利弊得失 |
xiàn daì huà de lì bì dé shī |
beyond
the reach of officialdom |
管不著 |
guǎn bù zháo |
billboard |
平面广告 |
píng miàn guǎng gaò |
blinded
study |
参加者不知情的研究 |
cān jiā zhě bù zhī qíng de
yán jīu |
blood
Collection Center |
输血中心 |
shū xuè zhōng xīn |
blood
donors |
输血人 |
shū xuè rén |
blood
transfusions |
输血 |
shū xuè |
blood-borne diseases |
血液传染病 |
xuè yè chuán rǎn bìng |
blood-heads |
血头 |
xuè toú |
bone
marrow suppression |
骨髓抑制 |
gǔ suí
yì zhì |
breakneck economic development |
惊险的经济发展 |
jīng xiǎn de jīng jì fā zhǎn |
casual
and premarital sex |
乱交与婚前性关系 |
luàn jiāo yǔ hūn
qián xìng guān xì |
CDC ( US
Centers for Disease Control and Prevention) |
美国疾病控制预防中心 |
měi guó jí bìng kòng zhì yù
fáng zhōng xīn |
cesarean
|
剖腹产 |
pōu fù chǎn |
Chinese
aged between ........ |
…岁之间的中国人 |
… suì zhī jiān de zhōng guó
rén |
Chinese
officials |
中国政界 |
zhōng guó zhèng jiè |
Chlamydia |
衣原体 |
yī yuán tǐ |
clinical
latency |
临床潜伏期 |
lín chuáng qián fú qī |
clinical
trial |
临床实验 |
lín chuáng shí yàn |
commercial sex work |
性工作者 |
xìng gōng zuò zhě |
community planning |
社区规划 |
shè qū guī huà |
complementary therapy |
辅助疗法 |
fǔ zhù
liáo fǎ |
complete
blood count (CBC) |
全血球计数 |
quán xuè qíu jì shù |
concomitant drugs |
伴随药物 |
bàn suí yào wù |
conservative projections |
保守估計 |
bǎo shǒu gū jì |
consumerism |
消费者至上主义、物质至上主义 |
xiāo feì zhě zhì shàng zhǔ yì,
wù zhì zhì shàng zhǔ yì |
contract/infect |
感染 |
gǎn rǎn |
diagnosis |
诊断 |
zhěn duàn |
diarrhea |
腹泻 |
fù xiè |
DNA
(deoxyribonucleic acid) |
脱氧核糖核酸 |
tuō yǎng hé táng hé suān |
double-blind study |
双盲研究 |
shuāng máng yán jiū |
downplay
the epidemic |
对疫情不予重视 |
duì yì qíng bù yŭ zhòng shì |
drug
resistance |
药物抗性 |
yào wù kàng xìng |
drug
users |
吸毒者 |
xī dú zhě |
encephalitis |
脑炎 |
nǎo yán |
endemic |
地方病 |
dì fāng bìng |
end-stage disease |
晚期 |
wǎn qī |
enormous
implications |
影响很大 |
yǐng xiǎng hěn dà |
epidemic |
流行病 |
líu xíng bìng |
epidemiologist |
流行病学家 |
liú xíng bìng xué jiā |
epidemiology |
流行病学 |
líu xíng bìng xué |
exacerbate |
使恶化 |
shǐ è huà |
explosive level |
爆炸性的水平 |
bào zhà xìng de shuǐ píng |
fatalities |
死亡率 |
sǐ wáng
lǜ |
gamma
globulin |
丙种球蛋白 |